pie de página

Lemma Details

Translation: footnote; footer

Part of Speech: noun

Etymology: The term 'pie de página' is a compound noun in Spanish that literally means 'foot of the page'. It combines 'pie' (foot) from Latin 'pes, pedis' and 'página' (page) from Latin 'pagina'. This mirrors the English term 'footnote', which also uses the metaphor of text being at the 'foot' or bottom of a page. The concept reflects the traditional practice in manuscript and book production of placing supplementary information at the bottom of the page.

Commonality: 60%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'pie' as 'foot' and 'página' as 'page' - literally the 'foot of the page' where notes are placed.
  • Visualize a footnote standing at the bottom (foot) of a page, like feet standing on the ground.

Related Words, Phrases & Idioms

nota

Unknown

No translation

referencia

Unknown

No translation

cita bibliográfica

Unknown

No translation

Synonyms

nota al pie

Unknown

No translation

nota a pie de página

Unknown

No translation

Antonyms

encabezado

Unknown

No translation

Cultural Context

Used in academic, publishing, and digital document contexts. In Spanish academic writing, footnotes (pies de página) are commonly used for citations and additional explanatory information, similar to English academic conventions.

Easily Confused With

nota al pie

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'pie de página' and 'nota al pie' are often used interchangeably to mean 'footnote', 'pie de página' can also refer to the footer of a document (the bottom margin area), whereas 'nota al pie' specifically refers to a note or reference placed at the bottom of a page.

Notes: In digital publishing and word processing, 'pie de página' is more commonly used for the footer area that appears on every page, while 'nota al pie' or 'nota a pie de página' might be preferred for specific reference notes.

Mnemonic: 'Pie de página' can be the whole bottom section (like a foot supporting the page), while 'nota al pie' is specifically a note at the bottom.